20 Dec 2013

Russian wooden toys and poetic world

Time is flying, we'll soon celebrate Christmas. Are you ready for giving nice gifts to your children?  My kids always want some fancy toys from TV ad which I don't like so much.  I believe that simple toys are better to develop their creativity. In old times, Russian people did a fantastic job of making wooden toys. You might remind Matryoshka doll, yes, of course it is world famous Russian folk art. However, Russian wooden toys have more variety.

This week I visited one of my favourite museums, All-Russian Decorative Applied and Folk Art Museum to see the exhibition, "Bogorodskoye Poem ".  This exhibition shows us more than 170examples of  Russian wooden toys made in Bogorodskoye 19c to 20c.

時間がたつのはあっという間。もうクリスマスですね。子ども達へのプレゼントはもう用意されましたか?
うちの子ども達はコマーシャルで見たおもちゃを欲しがって私を困らせます。もっとシンプルで創造力を育むようなおもちゃで遊んでほしいと願います。昔のロシア人は、木製のすばらしいおもちゃを作りました。木製おもちゃというと、マトリョーシカを思い出すかもしれません。もちろんそれは世界中で有名なロシアの代表的おもちゃですが、それだけではありません。もっと色々な種類があるんです。

今週私は、「全ロシア 装飾・応用とフォークアートミュージアム」を訪れました。『ボゴロドスコエの詩 』というタイトルでロシアの木製おもちゃが170点以上展示されているからです。

Exhibition "Bogorodskoye poem"
 
 Bogorodskoye is the name of a village near Sergiyev Posad. This village was the place to trade in wooden products and carvers started to make wooden toys in 17-18c. At the beginning, the design was simply one or a couple of figures of horses, hens or peasants.  In the half of 19c, it was eventually sophisticated to create more complicated and large scale compositions. Looking through the history, bears, rabbits, hens and some other small animals are always popular figures. They look like human beings,  playing and working together. I love it, very funny.
 ボゴロドスコエとはある村の名前で、17~18世紀ごろ木製製品の取引が盛んな場所だったそうです。そこで木製おもちゃが産まれました。当初のデザインは1体か2,3体が組み合っただけ、馬や鶏や農夫の人形が多かったそう。それが徐々に洗練されていき、複雑なデザインや大きなものが創られるようになりました。
どの時期を見ても、熊やうさぎは人気なデザインのようです。まるで人間のように遊んだり、働いている様子がなんとも愛らしくおかしいです。
Bears and rabbits are popular figures of Russian wooden toys


Some large sculptures represents the village life with wooden houses and peasants. Peasant figures are very tiny, but we can see their faces. Each peasant has different face and expression, so that we can imagine how they are going. It is just amazing.

大きな作品の中には、村の暮らしを表現したものもあります。木造のお家と農夫たち。この人形達はとっても小さいのですが各々が違った表情をしているのには驚きです。
Awesome carving work representing Russian old village life

Social trend always influenced on Russian art, which is seen in this exhibition as well.  This is one example,  the bear looking into space with a telescope. It was made in 1960s when Soviet union explored space.

社会の潮流はロシアのアートに大きな影響を及ぼしてきました。木製おもちゃも例外ではありません。一例として熊さんが望遠鏡で宇宙をのぞいているこの人形。ソ連が宇宙開拓で世にインパクトを残した1960年ごろのものです。
The bear looking into space, made in Soviet era

Indeed, it is worth to visit with children. Around Christmas time, they have special workshops to show carving. It will give great inspiration to children, should be better than plastic toys.

この展示、お子様連れにとってもおすすめです。クリスマスの時期には彫刻テクニックを学べるワークショップも予定されているようです。子どもにプラスチックのおもちゃをあげるより、ずっと素敵な親子体験になるのではないでしょうか?


More information:
All-Russian Decorative Applied and Folk Art Museum
http://www.vmdpni.ru/?lang=en
About workshops
http://www.vmdpni.ru/data/events/2013/12/new_year_exhibitions/index.php?lang=en