18 Jul 2013

The former Royal Palace opens the door

Now Moscow is the best time for tourists. My Japanese family also stayed here for a couple of weeks.
For their accomodation, I reserved a room in a very special hotel, Petroff Palace.
観光ベストシーズンに日本から家族を迎え、楽しい2週間を過ごしました。
彼らの宿泊のために、近くでとっておきのホテルを選びました・・・・「Petroff Palace」です。
The Petroff palace
This building has been one mystery of my area. It looks like a castle. I often pass by this building, but I've never seen anyone entered from the main gate. I thought that it must be a government official place and ordinary people are not allowed to come inside. Last month, I got a chance to join the excurtion of this palace and knew that it actually opens the door to anyone, because it is a HOTEL now!!  It is run by Renaissance Hotel group and ranked 4 stars.
私の住むエリアで、この建物はずっと謎でした。まるでお城のよう。よく前を通るのですが、表門から人が入るのを見たことがありません。きっと政府関連の施設で、一般者は立ち入れないのだろうと思っていました。ところが先月、この建物の見学ツアーに参加する機会があり、実は誰でも入れることを知りました。なんとホテルだったのです!ルネッサンスホテルグループが経営しており、4つ星にランクされています。(あくまで4つ星なので、値段は見かけほど高くありません)


The palace was originally built in 1796 for CatherineⅡ
ペトロフパレスは、1976年にエカテリーナ2世のために建築されました。
This palace was originally built in 1796 for Empress Catherine the Great (Catherine II), which was used as a resting place for travelling noblemen on their journeys from Saint Petersburg to Moscow. Russian architect Matvey Kazakov designed this building in the mixed style of  Romantic Neo-Gothic and traditional Russian. Window design is a remarkable example of  eclecticism. This unique apperance remind me Tsartino palace which is partialy buit by the same architect Matvey Kazakov.
この宮殿はもともと1796年にエカテリーナ2世のために建てられたものだそうです。サンクトペテルブルクからモスクワまでの道中、貴族が休憩する場所として使われていました。ロシア人建築家、Matvey Kazakov氏が設計したもので、ロマンティック・ネオゴシック様式と伝統的なロシア様式が混ざったスタイルといわれています。とりわけ窓周辺のデザインは折衷スタイルのわかりやすい例といえるでしょう。この少し変わった外観はモスクワ郊外のツァリツィーノ宮殿と似ています。というのも、同じ建築家が仕事をしているからです。




Now inside of the building is completely renewed for the luxury hotel. For me, interior design was out of expectation. Its  taste is different from classic outlooking, more like a Spanish summer house??? I found it a bit mismatch. Anyway, it's very new and comfortable.
インテリアは完全にホテル用にリニューアルされています。それは外観のイメージからは予想外で、ネオゴシックやロシア様式といった感じではありません。どちらかというと、スペインのサマーハウス風??ちょっとミスマッチかもしれません。とにかく新しくて快適なことには間違いないです。
Interior of the hotel

The great advantage to stay here is that you can feel relaxed with fresh air and greenary garden.
In Moscow, most of nice hotels are located in the centre, it should be convinent, but you must stay at a tiny room with little windows.  Compared to them, Petroff palace has spacious rooms for limited numbers of guests.  You may feel like staying at your own resthouse. Indeed, my family was really pleased to have a relax time there.
ここに泊まるメリットは、新鮮な空気と緑豊かな庭に囲まれてリラックスできること。
モスクワでランクの高いホテルはほとんどセンターに位置しています。もちろん便利ですが、部屋は狭いし窓も小さいです。それに比べてPetroff palaceは、宿泊客の数も限られ広々とした客室で過ごすことができます。まるで自分自身の別荘に居るような雰囲気。私の家族もゆっくりと滞在できて大喜びでした。

There are nice restrant and fitness in the basement

While their stay, one Russian couple held wedding party in the hotel which was a wonderful surprise to my family.  The garden was beautifully decorated and some entertainers were cheerfully walking around. It must be a great memory to have a private party such a lovely place. I recommend this hotel to those who want the Palace stay to get out of busy life.
家族が滞在している間、あるロシア人カップルがこのホテルでウェディングパーティーを開くというサプライズが!
庭園は美しく装飾され、道化師たちが楽しげに歩き回っていました。こんな素敵な場所でパーティーを開けたら、良い記念になるだろうなぁ。忙しい毎日からちょっと解放されたい方に、おすすめの「パレス・ステイ」です!!
Preparation for the wedding party

For your information:
Petroff Palace 
http://www.petroffpalace.mos.ru/en/history

No comments: